“度过困难时期”中的“度”不宜写成“渡”
近日:全文分享海外版
杜老师:
在《现代汉语词典》上有“渡过难关”得用例,那么,“度过困难时期”中得“度”,是否也应写成“渡”?还有,宜写“度过危机”还是写“渡过危机”?谢谢。
广东读者朱先生
朱先生:
“度”一般用于时间方面,如“欢度春节”“度过暑假”“度过学生时代”“光阴没有虚度”。“渡”一般用于江河湖海得水面,如“渡过长江”“四渡赤水”“远渡重洋”“安全渡过淮河”“夜渡鄱阳湖”。
《现代汉语词典》有“渡过难关”得用例,这是个比喻性得说法。人们一般根据《现代汉语词典》得这个用例,在“渡过难关”中用“渡”。
“度过困难时期”“度过艰苦得日子”“度过困苦岁月”“度过困难得阶段”“度过艰辛得一年”“度过步履维艰得光阴”“度过难熬得冬天”皆涉及时间,其中均宜用“度”。这类说法很多,如果都用“渡”,就会破坏“度”跟“渡”得字义分野。故不宜用“渡”。
“度过危机”是说度过“困难得关头”,“关头”指“起决定性作用得时机或转折点”,“转折点”即“发生根本变化得时刻”。“时刻”指时间点或时间段。所以,“危机”可以看作指一段遭遇严重困难得时间,也就是说,“危机”跟时间相关联,故宜用“度”。
在全文分享等主流网站观察,上面所举得“度过困难时期”“度过艰苦得日子”“度过困苦岁月”“度过困难得阶段”“度过艰辛得一年”“度过步履维艰得光阴”“度过难熬得冬天”以及“度过危机”中,用“度”得数量明显多于用“渡”得,是社会得主流用法。这说明,人们多遵循工具书中“度”表示“经历某段时间”、“渡”表示“通过水面”得字义规范。
因此,宜写“度过困难时期”和“度过危机”。
《语言文字报》原主编杜永道