陶渊明 桃花源记前两段翻译

05-03 生活常识 投稿:望风雨满楼
陶渊明 桃花源记前两段翻译

问题:

陶渊明 桃花源记前两段翻译

解答:

东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生.有一天,他沿着溪水划船,忘记了路 的远近.忽然遇到一片桃花林,夹着溪流的两岸生长,有数百步宽.其中没有其他树,芳香的野草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁乱交杂.渔人感到很惊奇.继续往前走,想走到林子的尽头.林子的尽头是溪流的源头,就出现了一座小山,山上有一个小洞,隐隐约约好像有些光亮.渔人于是安置好船,从洞口进去.刚开始很狭窄,仅容一个人通过.又走了几十步,突然变得开阔明亮.这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑竹一类的东西.田间小路交错相通,村落间可以互相听到鸡鸣狗叫之声.在那里,人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,都像桃花源以外的世人,老人和小孩,都很悠闲和快乐.


声明:伯乐人生活网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系ttnweb@126.com